quarta-feira, outubro 22, 2008

sobrevivência à prepotência numa lição

— You have no idea of what you're dealing with here.
— Then enlighten me or stay out of my way.



Um bom diálogo é como uma boa laranja.

3 comentários:

K. disse...

Excusado será dizer que a primeira fala é de um homem e a segunda de uma mulher. De que filme/livro?

Manel disse...

:) Olha, por acaso não. As duas deixas são de homens. E é de uma série televisiva, Mentes Criminosas.


É uma situação de investigação criminal, com altas esferas do estado metidas ao barulho. Mas aplica-se a muita coisa, realmente. E compreendo bem a tua dedução. ;) Mas olha que até podia ser ao contrário...

K. disse...

Ao contrário? Sim, depende do contexto, imaginava a frase noutra circunstância.